1、人类的秉性,除去自私心特别活跃时意外,爱总是比恨来得容易。恨,倘非原有的敌人继续受着新的刺激外,经过逐渐平静的发展,甚至都可以转变为爱。

Human nature, remove selfishness especially active when the accident, love is always easier than hate. Hate, if not the original enemies continue to be subject to new stimuli, after a gradual calm development, and even can be transformed into love.

2、不是穿了西服就是绅士,不是生了孩子就是父母,做父母需要学习,需要学会如何爱孩子。

Not wearing a suit is a gentleman, not a child is a parent, parents need to learn, you need to learn how to love their children.

3、世界因变老而日益壮大,未来缩小了。倘若世世代代都在同一处不再肥沃的土地上反复扎根,人性就会像马铃薯种在这片土地般无法繁荣茁壮。我的孩子们已经诞生在他处,即便我能力所及,掌控得了他们的命运,他们也将在不适之地扎根。

The world is growing old and growing, and the future is shrinking. If generations in the same place no longer fertile land repeated roots, the human will like potato in this piece of land like cannot flourish thrive. My children have been born in his place, even if I have the ability to control their fate, they will take root in the sick.

4、赤面猴王为了报仇雪恨,为了扬眉吐气,也为了在众猴面前炫耀自己非凡的成功,会从山崖上下来抬它,抬回崖顶慢慢把它撕成碎片。

Red face monkey king in order to revenge, to feel proud and elated, in order to show off their extraordinary success in front of all the monkey, from the cliff down to lift it, and carried back to the cliff top began to tear it to pieces.

5、女人们是很会从琐琐碎碎的事情上调制出微妙的毒药的。

Women are from trivial things up a subtle poison.

6、她的纯洁无暇的生命秉承上了上帝神秘莫测的天意,从一种泛滥的罪恶**蜕变成一朵妩媚可爱永不凋谢的花。

Her pure flawless life will uphold God is mysterious Providence, from a flood of a crime of passion transformed into a single charming never withering flowers.

7、恨,倘非原有的敌人继续受着新的刺激外,经过逐渐平静的发展,甚至都可以转变为爱。

Hate, if not the original enemies continue to be subject to new stimuli, after a gradual calm development, and even can be transformed into love.

8、不过,在人性里,却还有一条既惊人而又慈悲的成规,受难的人在受苦的当时,从不会明了那有多么的剧烈,倒是事后的绞痛叫他最难堪。

However, in human nature, but there is a surprising and mercy of the rules, the suffering of the people at the time of suffering, it will not know how intense, but after the event of colic called him the most embarrassing.

9、遭受苦难的人在承受痛楚时并不能觉察到其剧烈的程度,反倒是过后延绵的折磨最能使其撕心裂肺。

Suffer the misery of man is in pain and unable to perceive the intensity of, but rather after stretches of torture most the tore heart crack lung.

10、生命中有许多东西是无法圆满的,失去了也就无法再得到,若重拾之,面对自己的将是痛苦和对往事的无尽的悔恨。

There are many things in life is not satisfactory, lost will not be able to get, if heavy to pick up, in the face of their own will be the pain and the endless regret of the past.

11、如果他当真要死,无非是因为这个世界不配他的脚再在上面踩踏。

If he was to die, it was because the world was not worthy of his foot.

12、她的罪过,她的耻辱,是她深深扎入土壤的根须。

Her sin, her shame, her roots deep into the soil.

13、任何人都是可以出卖的,只不过朋友的价格要高一些。

Anyone can be sold, but the price is higher.

14、在那凄凉古老的时代里,鄙俗的人们对于使他们的想象发生兴趣的事,总是赋予它一种古怪的**。

In that miserable old age, vulgar people to imagine their interest, always gives it a strange horror.

15、这红字烙得太深了。你是取不下来的。但愿我能在忍受我的痛苦的同时,也忍受住他的痛苦!

It is too deeply branded. You can't get it down. I wish I could bear the pain of my pain, but also bear his pain!

16、人类的秉性,除去自私心特别活跃时意外,爱总是比恨来得容易。

Human nature, remove selfishness especially active when the accident, love is always easier than hate.

17、我也没有细想过,上苍为什么会对我这样仁慈;却像普通的水手那样,在船遇险之后,只要能保住性命,平安地上了岸,也就照例地自我庆幸一番,随后喝上一大碗酒,等事情一过,脑子里也就没剩下什么东西,几乎被忘得一干二净。

I also not reflect, God why to me so benevolent; but as a common sailor that after the vessel in distress, as long as can save a life, safe on the shore, is the usual self congratulatory remarks, then drink a bowl of wine, and other things too, mind also left not a what, was almost forgotten.