1、狼怕打,灯怕吹,毒蛇怕石灰。

Wolves are afraid of beating, lamps are afraid of blowing, and poisonous snakes are afraid of lime.

2、刚出狼窝,又入虎口。

Just out of the wolf's nest, and into the tiger's mouth.

3、狼怎么饿,也不会吃白菜。

Wolves can't eat cabbage when they are hungry.

4、狼给羊领路最危险。

Wolves lead sheep the most dangerous way.

5、狼披羊皮还是狼。

Wolf in sheep's clothing or wolf.

6、狼是铜头铁脚麻杆腰。

Wolves are brass-headed, iron-footed and hemp-backed.

7、就是因为有了正义感,人才成为人,而不成为狼。

It is because of a sense of justice that people become human beings, not wolves.

8、狼剩一口气时,还想吃羊。

When the wolf breathes, he wants to eat sheep.

9、舍不得孩子套不住狼。

Children can't hold wolves.

10、狼有狼道,蛇有蛇踪。

Wolves have wolf ways, snakes have snake tracks.

11、兔子靠腿狼靠牙,各有各的谋生法。

Rabbits depend on their legs and wolves on their teeth, and each has its own way of making a living.

12、狼的叫声很惨,却不能可怜它的处境。

The wolf's cry is very tragic, but it can't pity its situation.

13、狼的头伸进羊圈,决不会谦虚的把身子留在外面。

The wolf's head goes into the sheepfold and he will never humbly leave his body outside.

14、豺狼要是饿肚,总是羊有罪过。

If the wolf is hungry, the sheep will always be guilty.

15、狼再喂也变不成看家狗。

A wolf can't be a watchdog if he feeds it again.

16、当你认为狗可信,狼已偷偷把羊圈进。

When you think the dog is trustworthy, the wolf has sneaked into the sheepfold.

17、打不着野狼打家狗。

You can't beat a dog without a wolf.

18、狼无狈不行,虎无伥不噬。

Wolves can't do anything, tigers can't do nothing.

19、和狼在一齐,就学会吃人。

With wolves, they learn to eat people.

20、狼窝里少不了骨头。

Bones are indispensable in wolf nests.

21、狼头伸进羊圈,不会将身子留在圈外。

The wolf's head goes into the sheepfold and does not leave his body outside the sheepfold.

22、狼狗打架,两家害怕。

The two families were afraid of fighting between wolves and dogs.

23、羊和狼住不进一个圈里,鸡和鹞子住不进一个窝里。

Sheep and wolves do not live in a pen, chickens and kites do not live in a nest.

24、虎死不变形,狼死不变性。

Tigers die unchanged, wolves die unchanged.

25、狼行千里,改不了吃人。

Wolves travel thousands of miles and cannot change to eat people.

26、前门拒虎,后门进狼。

The front door refuses tigers and the back door enters wolves.

27、尽管狼在嚎叫,骆驼照样走路。

Although the wolf howled, the camel still walked.

28、狼和狗一样,嘴不同;贼和人一样,心不同。

Like dogs, wolves have different mouths; like thieves, they have different hearts.

29、汉极大,然不耐饥渴,失一狼,走千羊。

Han is a great man, but he can't stand hunger and thirst. He loses a wolf and walks a thousand sheep.

30、没有吃过羊的狼,嘴巴也是红的。

Wolves that have not eaten sheep have red mouths.