1、人哄地皮,地哄肚皮。
People coax the ground, the ground coax the belly.
2、人各有心,物各有主。
Every man has his own heart and every thing has its own.
3、过了芒种,不可强种。
After awn seed, do not strong seed.
4、鼓要打到点上,笛要吹到眼上。
Drum to hit the point, flute to blow to the eye.
5、人不在大小,马不在高低。
People are not big, horses are not high or low.
6、狗记路,猫记家。
Dog keeps track, cat keeps house.
7、人强人欺病,人弱病欺人。
A strong man deceives a sick man, a weak man deceives a sick man.
8、乖子看一眼,呆子看到晚。
A good boy takes a look, a fool sees the night.
9、门前有马非为富,家中有人不算穷。
There are horses in front of the door who are not rich, and some in the family who are not poor.
10、鼓不敲不响,理不辩不明。
The drums are silent and unreasonable.
11、一根筷子容易折,十根筷子硬如铁。
One chopstick folds easily, ten chopsticks are as hard as iron.
12、勤是摇钱树,俭是聚宝盆。
Diligence is a cash cow, and thrift is a treasure trough.
13、人多智谋广,柴多火焰高。
Many people are wise and wise, but many firewood have a high flame.
14、人多出正理,谷多出好米。
More people make sense, more grain makes good rice.
15、人怕没脸,树怕没皮。
People are afraid of losing face and trees are afraid of losing bark.
16、一等二靠三落空,一想二干三成功。
First class, second class and third class fail, and second class succeeds.
17、寒从足下起,火从头上生。
Cold starts at the foot and fire starts from the head.
18、瓜无滚圆,人无十全。
No melon is round, no man is perfect.
19、人不亏地皮,地不亏肚皮。
No man loses his skin, no man loses his belly.
20、人老眼昏,鹰老爪钝。
Old people are dizzy, eagles have blunt claws.
21、狗急跳墙,人急悬梁。
Dogs jump on the wall and people jump on the beam.
22、亲不过父母,近不过夫妻。
Parents are not close to parents, but couples.
23、关西出将,关东出相。
Guanxi is a general and Guandong is a minister.
24、人怕伤心,树怕剥皮。
People are afraid of sadness, and trees are afraid of peeling.
25、人不可貌相,海水不可斗量。
Man can't look, sea water can't be measured.
26、人敬有的,狗咬丑的。
People respect, dogs bite ugly.
27、人活七十稀,请教不为低。
Seventy people live a sparse life.
28、人在世上练,刀在石上磨。
Man practices in the world, and knives grind on stones.
29、过路客人别纠缠,来了买主别心烦。
Passers-by guests don't get entangled and buyers don't get upset.
30、家人说话耳旁风,外人说话金字经。
Family members speak indifferently, while outsiders speak in golden scriptures.
31、刮风走小巷,下雨走大街。
Wind takes the lane, rain takes the street.
32、工欲善其事,必先利其器。
Sharp tools make good work.
33、姑娘讲绣花,秀才讲文章。
The girl talks about embroidery, the scholar talks about articles.
34、鼓不打不响,钟不敲不鸣。
Drums do not ring, bells do not ring.
35、人怕饿,地怕荒。
People are afraid of hunger, but people are afraid of famine.
36、全是生姜不辣,全是花椒不麻。
All raw ginger is not spicy, all pepper is not numb.
37、人爱富的,狗咬穷的。
People love the rich, but dogs bite the poor.
38、锅不打不漏,话不说不透。
The pot can't be beaten or leaked, and the words can't be said.