1、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

A spring silkworm may not stop spinning silk until death, a candle's tears dry only when it's burned down to ashes.

2、捐躯赴国难,视死忽如归。

If you die in a national disaster, you will see death as a sudden return.

3、我所能奉献的,只有热血辛劳汗水与眼泪。

All I can offer is blood, hard work, sweat and tears.

4、奉献乃生活的真正意义。

Dedication is the real meaning of life.

5、僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

Stiff and lonely villages do not mourn for themselves, Shang Si is the national garrison platform.

6、一生奉献于两个神明,即荣誉与英勇。

I devote my whole life to two gods, honor and bravery.

7、欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。

In order to get rid of the evils for Shengming, he will decay and cherish his old age.

8、晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

Xiao Jing but sad clouds change temper, night singing should feel the cold moonlight.

9、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

To worry before the common people worries; to enjoy only after the people can enjoy.

10、随风潜入夜,润物细无声。

Dive into the night with the wind, moisten things silently.

11、相见时难别亦难,东风无力百花残。

It's hard to be apart from each other when we meet. Dongfeng can't afford to spend a hundred flowers.

12、捧着一颗心来,不带半棵草去。

Hold a heart without half a grass.

13、人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

Who has not died in life since ancient times?

14、鞠躬尽瘁,死而后已。

Keep loyal and devoted to the last.

15、横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。

The frown is cold to the finger of a thousand men, and the bow is sweet to the cow.

16、蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

There is no way to Pengshan, but the green birds are eager to visit.

17、衣带渐宽终不悔,为伊消的人憔悴。

As the belt widens, he will never regret it and become haggard for the people who have disappeared.

18、我们应当在不同的岗位上,随时奉献自己。

We should dedicate ourselves to different positions at any time.

19、出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

The hero will die before he learns his lesson.

20、落红不是无情物,化作春泥更护花。

Falling red is not a merciless thing, but a spring mud to protect flowers.

21、粉身碎骨全不惜,只留清白在人间。

All crushed bones are spared, leaving only innocence in the world.